天氣可真好!陽(yáng)光、春風(fēng)都暖融融的,終于可以脫掉一身厚重的棉襖、換上春裝、擁抱春日的溫暖了!
不過當(dāng)小譯打開衣柜——
一到換季,大家的錢包怕是捂不住了,但如果能掌握一點(diǎn)砍價(jià)的小技巧,那還是能給自己一些安慰噠!
小譯記得之前看過一個(gè)視頻,說的是一個(gè)外國(guó)人在北京秀水街買鞋,與一位有著強(qiáng)大氣場(chǎng)的賣鞋大媽之間的正面交鋒。
只看這位大媽手里拿著計(jì)算器、嘴上用著流利的業(yè)務(wù)型中式英語(yǔ)、步步緊逼:
“I give you best price!”
“how much you tell me!”
“you don’t buy you ask me!”
……
從心理上和言語(yǔ)上對(duì)對(duì)方進(jìn)行雙重壓制,讓人根本無(bu)法(gan)拒絕
。這么看來,砍價(jià)還真是一場(chǎng)斗智斗勇的心理戰(zhàn)吶。在國(guó)內(nèi)購(gòu)物,我們或許還能利用自己擅長(zhǎng)的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),與賣家“殺”幾個(gè)來回,而到了國(guó)外,我們又能如何利落優(yōu)雅的與外國(guó)人討價(jià)還價(jià)一番呢?一起來學(xué)習(xí)吧~
Bargain
砍價(jià)
砍價(jià)時(shí)會(huì)遇到的常用單詞
bargain [?bɑ:g?n] 討價(jià)還價(jià)、商討條件
haggle [?h?gl] 講價(jià)
price [pra?s] 價(jià)格
overprice ['??v?'pra?s] /
overcharge [???v??t?ɑ:d?] 要價(jià)過高
discount [?d?ska?nt] 折扣
afford [??f?:d] 支付
worth [w?:θ] 值得
on sale 特價(jià)、打折
clearance sale 清倉(cāng)
cheap [t?i:p] 便宜
expensive [?k?spens?v] 昂貴
budget [?b?d??t] 預(yù)算
split the difference 折中成交、各讓一步
rip off 誆、騙
bulk purchases 大量地購(gòu)買
bargain store 專門賣廉價(jià)物品的商店
bargain counter 店里賣廉價(jià)商品的柜臺(tái)
砍價(jià)時(shí)的常用口語(yǔ)表達(dá)
1. 買東西最擔(dān)心被宰,行家都要先造出聲勢(shì),用這句話鎮(zhèn)住賣家:
Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.
別想宰我,我識(shí)貨。
Don’t you even try to fool me! I’m not a country cousin.
你別想忽悠我,我可不是鄉(xiāng)巴佬。
2、想讓賣家給你打折,可以試試以下說法:
Can you give me this for cheaper?
能便宜點(diǎn)賣給我嗎?
Could you give me a discount?
能給我個(gè)折扣嗎?
Give me a discount!
給我打個(gè)折吧!
Is there any discount on bulk purchases?
我多買些能打折嗎?
Are these clothes on sale?
這些衣服打特價(jià)嗎?
3、當(dāng)你看中了某件商品,希望能和賣家商量個(gè)好價(jià)格,可以試著這么說:
Is the price negotiable?
這價(jià)錢可以商量嗎?
How about buy one and get one free?
買一送一怎么樣?
Could you give me a better deal?
可以給我更好的價(jià)錢嗎?
I'd buy it right away if it were cheaper.
便宜一點(diǎn)的話我馬上買。
The price is beyond my budget.
這價(jià)錢超出我的預(yù)算了。
I'll give 500 dollars for it.
五百塊我就買。
4、如果覺得賣家出的價(jià)格太高了,可以直接表達(dá)出來:
That's steep, isn't it?
這價(jià)錢太離譜了吧?
It's too expensive. I can't afford it.
太貴了。我買不起。
You are pricing yourself out of the market!
你這是在漫天要價(jià)!
That’s unreasonable! I’ll take it for 100.
太貴了!一百塊我就買。
I like everything about it except the price.
各方面我都很喜歡,除了價(jià)格。
Lower the price and I’ll consider.
便宜點(diǎn)我就考慮。
情景小劇場(chǎng)
Dialogue A
A: How much is this shirt?
這件襯衣多少錢?
B: 80 dollars.
80美金。
A: It's rather expensive, isn't it?
太貴了吧?
B: It's a bit. But I can give you a discount.
是有點(diǎn),不過我可以給您打折。
A: How about 50 dollars?
50美金怎么樣?
B: No. I'm afraid I can't sell at such a low price.
不行,我恐怕無法賣這么低的價(jià)格。
A: Then let's split the difference and I'll give you 60 dollars, OK?
那我們各讓一步,我給你60美金,怎么樣?
B: I'm sorry, but I think you should give me no less than 65 dollars.
對(duì)不起,我想您至少得給我65美金。
A: All right.
好吧。
Dialogue B
A: Does this purse come in any other colors?
這個(gè)錢包有別的顏色的嗎?
B: Yeah, we have this one in white and blue. I also have this other style in green.
有的,這款有白色和藍(lán)色,另外那款有綠色的。
A: How much is the blue one?
這款藍(lán)色的多少錢?
B: It's $32.
32美金。
A: What about the green one?
那綠的多少錢?
B: That's $30.
30美金。
A: That seems a little expensive. Can you give me a better price?
還是有點(diǎn)貴,能更便宜點(diǎn)嗎?
B: This is a designer bag with good quality. and it's a bargain at that price.
這是個(gè)質(zhì)量上乘的名牌包,這已經(jīng)是折讓的價(jià)格了。
A: Is that your best offer?
這是最低的價(jià)格了嗎?
B: Yes, That's the best I can do.
是的,這是我能給的最低價(jià)了。
A: Well, I don't know. I think I'll shop around.
好吧,我再四處逛逛。
B: Okay, how about $28.
好吧,28美金如何?
A: That's still more than I wanted to spend. What if I take the blue one and the green one?
還是比我期望的貴。如果我買一個(gè)藍(lán)色的加一個(gè)綠的,你能給什么價(jià)?
B: I'll give you both of them for $55.
兩個(gè)55美金。
A: That's not much of a break on the price. How about $50 for both?
你也沒有給多少優(yōu)惠呀。兩個(gè)50美金怎么樣?
B: You drive a hard bargain. The best I can do is $54. You won't find it cheaper anywhere else.
你砍價(jià)真狠。兩個(gè)最便宜54美金。你不可能再在任何其它地方拿到這么好的價(jià)格了。
A: Why don't we split the difference and make it $52?
那就取個(gè)折中,52美金如何?
B: Okay, okay. You've got a deal.
行吧行吧,就按這個(gè)價(jià)格成交吧。
Dialogue C
A: May I help you?
能為您效勞嗎?
B: I'm just browsing, thanks.
我只是逛逛,謝謝。
A: We're on clearance sale now. Prices have up to twenty percent off. Do not miss the chance.
我們正在打折促銷,八折優(yōu)惠,不要錯(cuò)過機(jī)會(huì)。
B: Well, how about fifty percent discount? If so, I'll buy that fur coat.
五折怎么樣?那樣的話,我就買那件裘皮大衣。
A: Madam, you know we’re clearing out stock now. It’s a real bargain.
太太,您知道我們正在清貨,這真是一個(gè)很便宜的價(jià)格了。
B: So won’t you come down anymore?
就不能再降價(jià)了?
A: Thirty percent discount, OK? That’s the lowest price.
七折,怎么樣?那是最低價(jià)了。
B: Well, I'll think about it again.
那我還是再考慮考慮吧。
本周小譯微課堂結(jié)束啦
你還想了解哪方面的英文口語(yǔ)知識(shí)?
或在國(guó)外旅游時(shí),遇到過哪些口語(yǔ)問題?
都可以留言告訴小譯~
輕輕松松嚼英語(yǔ)
咱們下期見
聯(lián)系客服