在我國(guó)文字起源的傳說(shuō)中,最神秘、最浪漫的要數(shù)倉(cāng)頡造字了,以至于驚天地,泣鬼神,人寰為之起敬,就連寫(xiě)過(guò)字的紙片也奉若神明,心存敬畏。我們的古人,甚至還要建造“惜字塔”、制訂“惜字律”來(lái)保護(hù)字紙,絲毫不敢褻瀆。記得我上小學(xué)的時(shí)候,校園的邊角上,有一座高聳的煙囪,下面是專(zhuān)門(mén)用來(lái)焚燒字紙的爐灶。
文字雖然并不神秘,但其功用和威力卻不可低估。文字既能傳情達(dá)意,也能立此存照;既能讓人興奮,也能讓人安靜;既能讓人寒冷,也能讓人溫暖;既能樹(shù)功德碑,也能興文字獄。文字是貴重的,有道是一字千金;文字是高深的,所謂一字之師;文字是親切的,有道是見(jiàn)字如面;文字是犀利的,所謂入木三分。漢字寫(xiě)起來(lái)盡管有些麻煩,但卻是當(dāng)今世界上僅有的仍在通行的最古老的文字,漢語(yǔ)學(xué)起來(lái)雖然不難么好懂,卻是中華文明綿延不絕得以傳承至今的優(yōu)秀載體。
來(lái)自科隆大學(xué)漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的德國(guó)留學(xué)生Andrea,在回憶她學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程時(shí)說(shuō),漢字非常難學(xué),她之所以喜歡中文,刻苦學(xué)習(xí)并堅(jiān)持了下來(lái),是因?yàn)?u style="LINE-HEIGHT: 32px">每一個(gè)漢字都有自己的故事?!皾h字很多,很奇怪,也很漂亮!”這是她對(duì)漢字的第一印象。
漢字很多,很漂亮,這好理解。漢字是語(yǔ)素文字,所以總數(shù)很多;漢字是象形文字,寫(xiě)出來(lái)就像簡(jiǎn)筆畫(huà)。那么,Andrea為什么感到漢字很奇怪呢?這大約是漢字的表意功能復(fù)雜多變留給她的印象。例如,“媽”同“娘”都是母親的稱(chēng)謂,但不能互換,將“姑娘”說(shuō)成“姑媽”。再如,“方便”可以理解為如廁,但提供方便卻不是特指廁所,方便的時(shí)候也不是上廁所的時(shí)候。更奇怪的是,有些漢字,就像你習(xí)以為常的對(duì)象那樣,不琢磨它還好,越琢磨它就會(huì)越覺(jué)得奇怪。
在漢語(yǔ)口語(yǔ)中,有些動(dòng)詞特別牛,牛就牛在這些動(dòng)詞的替代能力非常強(qiáng)。例如“打”字,本義是進(jìn)攻、擊打,延伸開(kāi)來(lái)卻能替代許多復(fù)雜的書(shū)面動(dòng)詞,幾乎可以包“打”天下。替代“制作”,可以說(shuō)“打年糕”;替代“操作”,可以說(shuō)“打毛衣”;替代“發(fā)送”,可以說(shuō)“打郵件”;替代購(gòu)買(mǎi),可以說(shuō)“打醬油”;替代手續(xù),可以說(shuō)“打介紹信”;替代“訴訟”,可以說(shuō)“打官司”、“打離婚”。需要拳腳的行為用“打”,不需要拳腳的行為也用“打”。如,打折、打春、打比方、打燈謎、打保票、打交道、打馬虎眼等。實(shí)有的物體能“打”,不是實(shí)物也能“打”。如,打分、打哈哈、打官腔、打主意、打消顧慮、打起精神等。
類(lèi)似的動(dòng)詞還有“干”、“搞”、“弄”、“整”、“鬧”等,這些日常生活中被廣泛運(yùn)用的單字,不僅具有很強(qiáng)的替代性,而且結(jié)合能力也很強(qiáng),強(qiáng)到令人不可思議的程度。特別值得一提的是“吃”字,它能搭配的詞匯太多了,不論是在口頭上還是在行文中,到處都能看到它的蹤跡,幾乎無(wú)所不用其“吃”。能咽下去的東西可以吃,咽不下的東西也能吃,能吃出味道的東西可以吃,吃不出味道的東西也能吃,吃得了的東西說(shuō)吃,吃不了的東西也能說(shuō)吃。就是說(shuō),除表達(dá)吞咽外,還可以表示接受、承受、遭受、感受、吸納、貪占、消除等動(dòng)詞,“吃”的對(duì)象遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了世間的食物。
“吃”的泛化現(xiàn)象太廣,例句也太多,數(shù)不勝數(shù)。譬如,備受歡迎夸“吃香”,心生妒意曰“吃醋”,遭遇損失是“吃虧”,出乎意料喊“吃驚”,形勢(shì)不妙叫“吃緊”,體能不支為“吃力”,船舶載重看“吃水”,領(lǐng)會(huì)意圖要“吃透”,殘酷剝削如“吃人”。又如,沒(méi)有把握“吃不準(zhǔn)”,辦了錯(cuò)事“吃板子”,對(duì)簿公堂“吃官司”,無(wú)辜獲罪“吃冤枉”,戰(zhàn)場(chǎng)失利“吃敗仗”,槍下殞命“吃槍子”,開(kāi)口嗆人“吃火藥”,坐享其成“吃老本”,八面玲瓏“吃得開(kāi)”,特殊照顧“吃小灶”,得了零分“吃鴨蛋”,紙張光潔“不吃墨”,漁利一方“吃地皮”,窮極無(wú)奈“吃大戶(hù)”,惡勢(shì)力火并“黑吃黑”。再如,贏了棋局說(shuō)“吃了對(duì)方老帥”,難逃干系說(shuō)“吃不了兜著走”,打了勝仗說(shuō)“吃掉敵軍一個(gè)師”。以土地生財(cái)說(shuō)成是“吃地皮”也倒罷了,甚至大山大海也能吃,所謂“靠山吃山,靠海吃海”。
近些年來(lái),經(jīng)常在媒體上看到爭(zhēng)搶古代名人的新聞。報(bào)章把這種現(xiàn)象稱(chēng)為經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng)下的“吃古人”現(xiàn)象。按理說(shuō),這古人怎么能吃呢?說(shuō)起來(lái)好像不通,聽(tīng)起來(lái)大家都懂,意思無(wú)非是靠古人的名聲效應(yīng)吃飯。
山能吃,海能吃,古人也能吃,這不是混搭又是什么呢?
有人認(rèn)為,這是因?yàn)橹袊?guó)人太看重吃,因而才延伸、擴(kuò)展到社會(huì)的方方面面。其實(shí),這種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,與漢字的演化有很大的關(guān)系。在古代,“吃”與“喫”是兩個(gè)表意不同的漢字。簡(jiǎn)化后,“喫”字下崗了,于是一切通“吃”。
聯(lián)系客服